• 目录
  • 简介
  • 收藏

    鼹鼠先生的糯米团

    别扭清秀小弱攻 X 温柔壮硕直男受        你说十年前,转身 看到我眼底,微茫 有风吹, 沙哑的世界,看不见的伤 我想,偏头,看清方向 你踏碎灰暗,星光 我想,捕捉,细碎声响 耳边低语,你在唱 我想,你与温柔,爱与救赎 我想,一句耳语,就溺亡 一一记耳语

    暴君篇·禁果

    小说: 鼹鼠先生的糯米团 作者:沈厌i 字数:2548 更新时间:2019-09-22 13:55:43

    外面伴着灯光和酒水的小青年们群魔乱舞,可惜再喧嚣的声音也传不到这个狭窄的包厢,沈诺觉得空气登时压抑的他喘不过气。

    林静姝就站在他面前,挡住他面前所有的光。他看见林静姝拨通了林浩的号码,听见了林静姝说她偶然发现了醉倒的沈诺,让林浩过来接他一趟。

    他听见她说“我给你的酒里加了点料,不多,但是足够林浩看清你是什么样的人了。以后,你也没脸在他面前出现了吧?”

    后来的事沈诺有些记不清了,好像林静姝走了不久林浩就来了。他那时候很难受,稀里糊涂说了好多混话,直到林浩一杯啤酒泼到了他脸上。沈诺猛然回神,逃也似的夺门而出。

    他不敢看林浩的脸,他怕亲眼看见例如厌恶什么的表情。

    再后来…再后来就是醒来之后的事了,和苏宴睡了什么的…真是想想都觉得蛋疼,瞬间就驱散了沈诺刚凝聚起来的小悲伤。早知道如此…丫的还不如留下来直面林浩的修罗场呢,简直让人头秃。

    今天的订婚宴苏宴来的很早,他静静看见沈诺走了进来,整个人都很憔悴,下巴上有许多青色的胡茬。

    他看着沈诺窝在角落的沙发上,沈诺来了,他知道这一次彻底没有他的事儿了,只等林浩和沈诺挑明了。

    他也知道自己应该早点滚蛋,省的到时候三个人撞见都尴尬…可是不知怎的就挪不动步子,只能倚在后门框上一支接一支的抽着烟。

    订婚宴上的人来了一个又一个,大家都在讨论这次订婚宴上的主角是多么多么般配。苏宴看着沈诺从靠在沙发座上的姿势到曲腿揉头的样子,忍不住想要上前告诉他『没事了,只要再等一会儿,林浩就来接你了』。

    他刚掐灭烟头抬腿向前…就看见林静姝挡在了沈诺面前。明明看起来就是一个娇俏可人的小公主,怎么做起事来就那么不留余地呢?

    他看到林浩从门外跑进来,急忙刹住步子转身仓惶逃走。忽然一阵慌乱,他看到沈诺奔向洗漱间的背影,一瞬间他觉得自己什么也想不到了,急冲冲追着过去。

    直到看到镜子前肩膀颤动的后背,他的理智才回到大脑的囚牢。他知道按照约定应该等林浩过来,可是他忍不住了。

    “小诺不想见我,你来吧。”

    一偏头,苏宴看着搭在左肩的手,指间的疤痕昭示着主人的身份。苏宴抬起胳膊在那个手背上拍了两下,然后听见自己的心跳和林浩的足音渐行渐远。

    大厅里有歌声传来,是林浩的品味,苏宴习惯性的跟着节拍。

    As-tu déjà aimé

    你曾爱过吗

    pour la beauté du geste?

    为了相爱而爱

    As-tu déjà croqué

    你是否曾

    La pomme à pleine dent

    咬过熟透的禁果

    Pour la saveur du fruit

    为了尝尝果实的鲜美

    Sa douceur et son zeste

    它的果实是否可口呢

    T'es tu perdu souvent?

    你是否经常迷失自我

    Oui j'ai déjà aimé

    是啊 我曾爱过

    pour la beauté du geste

    为了相爱而爱

    苏宴看见沈诺已经擦干了脸上的冷水,对着镜子挤出一个并不怎么满意的笑脸。四目相对,苏宴感觉自己狂乱的心跳又回来了。

    『我想尝这枚禁果。』

    『我不介意迷失自我。』

    沈诺刚就着洗手池抹了一把脸,确定把眼角的红都逼退了才满意的摆了一个笑脸出来。结果转身就看见苏宴倚在门框上直勾勾的瞅着他,也不知道瞅了他多久…

    『笑容突然僵硬』

    『好兄弟正站门口拿着四十米大刀堵我肿么破,在线等,挺急的…』

    “…哭够了?”

    “…我没…那啥…苏宴,你也是来参加林浩订婚宴的吧,真巧…啊哈哈…。”

    “不好意思,一点也不巧,我就是专门来堵你的。”

    “苏宴,我……”

    “我什么我,上完了劳资就没影了,我踏马就没见过你这么渣的攻。你现在赶紧跟劳资回去忏悔认罪,劳资还能考虑放你一马,不然头给你打肚子里。”

    苏宴一边放狠话一边把沈诺往外拖,活像深闺怨妇发现丈夫出来偷人想要把人拖回家跪搓衣板的架势。沈诺彻底放弃挣扎,任由苏宴把他扔上了自己的暴走摩托。

    mais la pomme était dure.

    但是果实太生硬

    Je m'y suis cassé les dents.

    让我把牙齿咬断

    Ces passions immatures

    这些稚嫩的疯狂

    ces amours indigestes

    这些苦涩难咽的爱情

    M'ont écoeuré souvent

    常让我难受

    “浩哥…就没有挽回的余地吗?”

    “静姝,我以为你清楚了…”

    Les amours qui durent

    始终不渝的爱情

    Font des amants exsangues

    让恋人心力疲惫

    et leurs baisers trop mûrs

    太过热烈的吻

    Nous pourrissent la langue

    会腐蚀我们的舌头

    Les amour passagères

    短暂的恋情

    ont des futiles fièvres

    只是瞬间的激情

    “是啊…你点这首歌…真是不能再清楚了。”   

    “…浩哥…你变了…”

    “难道你没变么?”

    “浩哥我…”

    “静姝,别让彼此都太难堪。”

    “那…再见…”

    Et leur baiser trop verts

    他们生涩的吻

    nous écorchent les lèvres.

    让彼此嘴唇擦破

    Car a vouloir s'aimer

    因为渴望爱上对方

    pour la beauté du geste,

    为了相爱而爱

    Le ver dans la pomme

    禁果里的虫子

    Nous glisse entre les dents

    悄悄爬进牙齿中

    Il nous ronge le cœur

    侵蚀我们的心灵

    le cerveau et le reste

    啃噬我们的头脑 直至全身

    Nous vide lentement

    渐渐的让我们化为空壳

    Mais lorsqu'on ose s'aimer

    但如果我们敢于相爱

    Pour la beauté du geste

    为了相爱而爱

    Ce ver dans la pomme

    这只禁果里的虫子

    Qui glisse entre les dents

    这只钻进我们齿缝中的虫子

    Nous embaume le cœur

    会在我们的心中吐露芬芳

    Le cerveau et nous laisse

    亦会让我们的脑海芳香萦绕

    Son parfum au dedans

    会让我们体内香气馥郁

    Les amours passagères

    转瞬即逝的恋情

    Font de futils efforts.

    只是徒劳的努力

    Leurs caresses ephémères

    短暂的爱抚

    nous faitguent le corps.

    只会让彼此身心疲累

    “静姝…再见。”

    Les amours qui durent

    始终不渝的爱情

    Font les amants moins beaux

    让恋人不再美丽如初

    Leurs caresses, à l'usure

    他们也渐渐不再爱抚彼此

    Ont raison de nos peaux

    因为他们已容颜失色

    Email
    lovenovelapp@gmail.com
    Facebook主页
    @Lovenovel
    Twitter
    @lovenovelapp